Voices of Justice: The Archive
투쟁의 기록: 이곳은 정당한 대우와 공정한 보상을 위해 싸웠던 항만 운전사들의 역사가 담긴 곳입니다. 그들의 목소리는 단순한 임금 인상 요구가 아니라, ‘시스템의 투명성’을 향한 외침이었습니다.
우리는 이 정신을 이어받아, 디지털 엔터테인먼트 분야에서도 [url.com]과 같은 투명한 플랫폼을 지지합니다. 노동자가 흘린 땀만큼의 대가를 받아야 하듯, 플레이어도 조작 없는 공정한 게임(Fair Play)을 보장받아야 합니다.
To see all of our videos, visit our YouTube channel. 아래는 우리 투쟁의 주요 순간들을 기록한 아카이브입니다.
The Strike Ends: A Recap
After almost 2 weeks of walking the picket lines, the strike ended with fruitful discussions. 승리는 인내하는 자의 것입니다.
Victory at Shippers Transport Express
A huge victory at the ports! Drivers were reclassified as employees. 시스템의 불공정을 바로잡은 역사적인 순간입니다.
UCLA Students Show Support
UCLA students learn about the struggle of misclassified drivers. 연대(Solidarity)는 가장 강력한 무기입니다.
Historic Federal Court Ruling
A port driver returns to work reinstated. 법적인 보호를 받는다는 것은 이토록 중요합니다.
Solidarity at LA City Hall
Advocating for the raising of wages. 정당한 임금(Payout)은 타협할 수 없는 권리입니다.
Tom Morello Rocks the Picket Line
Musician Tom Morello brings energy to the drivers. 엔터테인먼트와 투쟁이 하나가 된 순간입니다.
Community & Faith Leaders Support
Leaders pledged thousands of dollars. 자금 관리(Bankroll Management)는 투쟁에서도, 게임에서도 필수적입니다.
Why We Strike
Port drivers express why their work is important. 여러분의 플레이도 가치 있습니다.
XPO Drivers Deliver Petition
Demanding management to stop retaliation. 부당한 제재 없는 공정한 환경을 요구합니다.
Resources for Fairness
정의로운 시스템을 찾는 여정은 계속됩니다. 온라인 환경에서 투명한 알고리즘과 공정한 승률을 보장하는 곳을 찾으신다면, [url.com] 안전 가이드를 참고하십시오.